NEWS AND EVENTS

802, 2016

OLVASÓKÖR – MÁRCIUSTÓL HAVONTA AZ MNM PALÓC MÚZEUMÁBAN

OLVASÓKÖR

 

Fedezzük fel a Mikszáth klasszikusokat újra!

 

Ajánlatunk elsősorban az irodalom iránt […]

802, 2016

Múzeumi Hétfők – 2016. február 29. 17 óra

Sok szeretettel várunk mindenkit a Múzeumi Hétfők programsorozat következő rendezvényén Környei […]

2001, 2016

A szabadság harcosai – Az MNM Palóc Múzeuma országos művelődéstörténeti vetélkedőt hirdet

Az MNM Palóc Múzeuma országos művelődéstörténeti vetélkedőt hirdet

A pályázók köre
Általános […]

1901, 2016

Újévköszöntő koncert

Tisztelettel meghívjuk Önt, kedves családját és barátait

január 30-án 17 órára
Újévköszöntő […]

1901, 2016

Múzeumi Hétfők – Műhelybeszélgetések az MNM Palóc Múzeumában

Tisztelettel meghívjuk Önt, kedves családját és barátait január 25-én 17 […]

PERMANENT EXHIBITIONS

The ethnographic permanent exhibition of the Palóc Museum is based on the rich folk traditions in the region. Farming in Nógrád County had dropped behind the pace of the national development. The specific evolution of the historical and social conditions, the belated industrialisation, and topping it all off, the unfavourable natural factors limited the opportunities for local people. All this together contrib-uted to the fact that the way of life and the culture of the rural peasantry of the region changed slowly, retaining many archaic traits until the beginning of the 20th century.
The curators have chosen folk customs to evoke the peasant world and the message of the exhibition is arranged around the three great turning points of human life: birth, marriage and death. In the presentation of the life cycle, a custom, or a detail of a custom comes alive with the aid of the period ensembles of objects and the mannequins dressed in costumes suitable for the occasion.The annual cycle of nature has provided a framework for the phases of agricultural work, often connecting certain ac-tivities with specific calendar dates. In addition to farming practices, the exhibition also presents the special occasions of the year, among which Christmas, Easter, and Pentecost festivities stand out. The exhibit spans the period of approxi-mately from the last third of the 19th century to the 1960s.

Open all the year, during opening time!

The permanent exhibition, THE MIRROR OF OUR NATIONAL HISTORY, commemorates the museum founder Ivan Nagy, an erudite European historian, by displaying his library using a specific approach. In addition to the presentation of the library, the most important events of Hungarian history spanning the period from 896 up until 1896 are revealed to the public, in particular the events of Nógrád county. All this is introduced by an outline of the scholar’s career and the period study interior.

Open all the year, during opening time!

OUTDOOR EXHIBITION

In Hungary, the first outdoor museum consisting of transplanted buildings was established in the vicinity of the Palóc Museum. The wooden dwelling house, stables and barn were delivered here from Karancskeszi and Bocsárlapujtő between 1932 and 1934. The buildings evoke the image of a typical Palóc portal at the turn of the 19th century. The furniture recalls the living space of a large multi-generational family, which retained a number of archaic features until the beginning of the last century. Recently, a copy of the late 19th-century tiny chapel („káponka”) from the village Szanda was built near the peasant portal, with a clothed Statue of Mary. Here you will find the reconstrution of a carved crucifix typical of the Karancs region, which was modelled on 19th-20th-century crosses by the roadside.

Open from 1 May to 31 October!

SPECTACLE REPOSITORY

Over a thousand artworks can be viewed in the Spectacle Repository. In addition to the most beautiful works of the Palóc folk art, requisites associated with Imre Madách and Kálmán Mikszáth, as well as objects and documents related to the history of Balassagyarmat are on view here. The visitor can gain an insight into the digital records and the storage techniques of the museum on the site.


New attraction of the Museum!
Open all the year, during opening time!

TEMPORARY EXHIBITIONS

Farkas András 1920. november 30-án született a Kassa melletti Abaújszinán. A kassai gimnázium után a Képzőművészeti Főiskolán tanult. Balassagyarmaton 1947-től tanított. A festők közül példaképe Van Gogh, Rembrandt, Brueghel. Munkássága során hatalmas illusztrációs anyagot halmozott fel, olajfestményei, grafikái, akvarelljei középpontjában a vidéki élet, a földműves ember áll.
A művész életútját mintegy 70 alkotással bemutató kiállítással 2015. december 31-ig várjuk látogatóinkat.
Until 10th January of 2016, during opening time!
A kovácsmesterség történetét az ókori kezdetektől a közelmúltig bemutató kiállításban egy Borsosberényből származó, valódi kovácsműhellyel is megismerkedhetnek a látogatók.
Until 28th February of 2016, during opening time!

OUR SERVICES

muzped kepMúzeumunk sokféle színes és érdekes múzeumpedagógiai foglalkozással várja az óvodás, általános iskolás és középiskolás csoportokat. Jelenlegi foglalkozáskínálatunk főként a népismeret, néprajz témakörökön alapszik, de egyéni igényekhez igazodva irodalomtörténeti vagy helytörténeti tematikájú múzeumi órák szervezését is tudjuk vállalni. A foglalkozások megtartására hétfőtől-péntekig, 8 és 16 óra között van lehetőség. Jelentkezésüket korosztály, téma és időpont egyeztetéssel a jelentkezési űrlap kitöltésével, legalább egy héttel előzetesen várjuk.

Kutatóink érvényes kutatási engedély birtokában, saját költségükre, kutatási célra alkalmas méretű és minőségű digitális vagy papír alapú (számítógéppel nyomtatott) másolatot kérhetnek a kutatott – állományvédelmi szempontból is másolható állapotú, nem muzeális – anyagról. Publikálásra, illetve további felhasználásra alkalmas minőségű másolat készítése csak külön közlési engedély birtokában lehetséges. A másolatok készítése és kiadása során a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. törvény előírásait figyelembe kell venni.

Előzetes bejelentkezés alapján szaktárlatvezetést biztosítunk látogatóink számára múzeumunk állandó és időszaki kiállításaiban, látványtárában és szabadtéri kiállításában. A tárlatvezetések igénybevételére idegen nyelven (angol, német) is van lehetőség.

Intézményünk könyvtára, beleértve a múzeumalapító Nagy Iván muzeális értékű könyvhagyatékát, több mint 10.000 kötettel és jelentős periodikai anyaggal várja a kutatókat. A könyvtár használatára -helyben olvasás és reprográfiai szolgáltatás útján – kutatási engedély birtokában van lehetőség.

„A nemzeti köznevelésről” szóló 2011. évi CXC. törvény az érettségi bizonyítvány kiállításának feltételeként ötven óra közösségi szolgálat elvégzését írja elő a tanulók számára. A múzeumunkban teljesíthető szolgálati lehetőségekről szóló jelenlegi felhívásunkkal e közösségi szolgálat, kulturális területen történő megszervezésére szeretnénk Önöknek biztatni.Nálunk végezhető közösségi szolgálatként az alábbi tevékenységi formákat kínáljuk: látogatók felügyelete és vezetése a múzeum kiállításaiban, számítógépes adatrögzítés, adatbázis-építés, közreműködés műtárgyállomány felmérésében, vagy gyűjteményi revízióban, raktárrendezés a gyűjteményi raktárakban, fotóhagyaték válogatása, rendezése, rendezvények (múzeumpedagógiai foglalkozások, kiállítások, stb.) előkészítésében való közreműködés

Múzeumunk fotógyűjteményét, adattárát és adattári fotóanyagát, tárgyi gyűjteményeinek publikus adatait egyaránt hozzáférhetővé tesszük kutatóink számára. A kutatási céllal hozzánk érkezőket az érintett gyűjteményért felelős munkatársunkkal történő előzetes egyeztetést követően, kutatási engedély birtokában tudjuk fogadni.

Palóc Museum of Hungarian National Museum
H-2660 Balassagyarmat, Palóc liget 1.
Phone/fax.: +36 35 300 168
E-mail: info@palocmuzeum.hu
Information about tickets
Tuesday – Saturday: 9 a.m. – 4 p.m.
Cash-desk open until: 3.30 p.m.
Sunday: by appointment
Closed on Monday